lunes, 23 de mayo de 2016


Turrialba Volcano

Central America is a volcanic place… Volcanoes are amazing.  Guatemala, El Salvador and Nicaragua have gorgeous volcanoes.
In Costa Rica, San Jose the capital city, is surrounded by active volcanoes.  Earthquakes are very common around here.  I am terrified by earthquakes, but they are very common, anyway!
Since last December, Turrialba volcano woke up.  It causes ash falls that cover our cars, ceilings, pets, and every inch inside our homes.  It is not a nice situation, but it is not an emergency yet.
We enjoy our crazy nature and share a lot of photos and anecdotes. 
If you would like to read more about this messy Turrialba volcano, go to:





América Central es un lugar tectónico... Los volcanes son increíbles. Guatemala, El Salvador y Nicaragua tienen volcanes magníficos.
En San José, la capital de Costa Rica, está rodeada de volcanes activos. Los terremotos son muy comunes por aquí. Me aterran por los terremotos aunque sean tan comunes…
Desde diciembre pasado, el volcán Turrialba se despertó. Provoca lluvia de cenizas que cubren nuestros vehículos, techos, mascotas y cada pulgada dentro de nuestros hogares. No es una situación agradable, pero no es una emergencia todavía.
Disfrutamos de nuestra naturaleza atarantada y compartimos una gran cantidad de fotos y anécdotas.
Si desea leer más sobre este ceniciento volcán Turrialba, vaya a:




lunes, 16 de mayo de 2016

Let's share some World poetry...


If you would like to know more about his poetry:  http://allpoetry.com/Jose-Marti



Compartamos un poquito de poesía universal...


Prusia cerca del Volcán Irazú, Cartago, Costa Rica  (yo tomé la foto). 

Si quieres saber más de este excelente poeta: http://www.biografiasyvidas.com/biografia/m/marti.htm




Hola Postcrossers:

Dejé abandonado este blog por razones personales y me encanta que muchos de ustedes me hayan enviado mensajes durante este tiempo (especialmente durante la época navideña).

Hace unos días recibí un mensaje de un Postcrosser de mi región (Centroamérica)  contándome que alguien de un país vecino había copiado el formato de este blog, incluyendo fonts y colores en la traducción.  

Hoy saqué un momento para revisarlo y ví que también está desactualizado.  Aparte de la sorpresa inicial por la falta de creatividad, pensé en aquel adagio que me dijeron tantas veces en mi niñez:  

Imitar es la mejor forma de halagar.


Y definitivamente cada cosa mala tiene algo de bueno, con este post retomo mi blog.  

Les voy a contar del Volcán Turrialba que no nos da tregua con la ceniza en la capital.  Y voy a compartirles fotos de mi bello país.

Ojalá mantengamos el contacto con quienes mantuvieron la amistad y ojalá también, otros Postcrossers compartan su día a día en sus hermosos países.

Un abrazo sincero,   
Shirley

Caribe Sur, Costa Rica


Hello Postcrossers:

I kept away this blog for personal reasons and I love that many of you have sent me messages during this time (especially during  Holiday season).

A few days ago I received a message from a Postcrosser of my region (Central America) telling me that someone from a neighboring country had copied the format of this blog, including fonts and colors in translation.

Today I took a moment to review it and saw that is also outdated. After the initial surprise from the lack of creativity, I thought of that adage that my family had told me many times in my childhood:

Imitating is the best form of flattery.


And bad things always carry some good stuff:   with this post I return to my blog.

I will tell you about Turrialba Volcano does not give us a time-out sending ashes to the capital city. And I'll share with you photos of my beautiful country.

Hopefully we stay connected with who kept on touch and hopefully also other Postcrossers will share their day to day at their beautiful countries.

A sincere hug,
Shirley

P.S. I am changing the transltation color font... ;)


My beloved South Caribbean in Costa Rica

miércoles, 29 de abril de 2015

It is never too late for best wishes...

Nunca es demasiado tarde para los buenos deseos...

Today I got this BEAUTIFUL Chinese New Year card... I love it!  Thank you, Mandy ♥

Hoy recibí esta bellísima tarjeta del Año Nuevo Chino... me encanta! Gracias, Mandy ♥


 /// * ///

martes, 31 de marzo de 2015

A recipe from my kitchen

Una receta de mi cocina


My PC friend Mary always asks for recipes.  Well, today I want to please her...

Mi amiga Mary de PC me pasa pidiendo recetas.  Bueno, pues hoy decidí complacerla...

As I had told before, I live in a tiny paradise, and it includes enjoy fresh fruit all year long.  In my backyard my family have some fruit trees.  One of them is a guava tree:

Como les he contado antes, vivo en un pequeño paraíso y eso incluye disfrutar de frutas frescas todo el año.  En el patio de mi casa tenemos algunos árboles de frutas.  Uno de ellos es de guayaba.




Indeed, this beautiful tree was "planted" by some little bird who let the seed nearby the fence... so we do share our guavas with some little animals around here:

En realidad, este hermoso árbol fue "plantado" por la semilla que algún pajarito dejó en mi cerca... así que nos toca compartir las guayabas con algunos animalitos de por aquí:

                     


Anyway, there is enough fruit for everybody...

De todas formas hay suficiente fruta para todos...



And here it is my recipe of  GUAVA JAM:

Y aquí está mi receta de JALEA DE GUAYABA:


Wash the guavas and cut them in quaters.  Put them in the Food Procesor.  I got 5 cups of guava pulp.  

Lavar las guayabas y cortarlas en cuartos.  Pasarlas por el Procesador de Alimentos.  Yo obtuve 5 tazas de pulpa.

In a pot at mid heat, put the guava pulp and add 2 cups of granulated sugar.   Add a pinch of salt.  Scoop the pulp before cooking.

En una olla a calor medio, poner la pulpa de guayaba con dos tazas de azúcar granulada.  Agregar una pizca de sal.  Pasa por un colador antes de cocinar.


Mix them all and keep eventually stiring it for an hour.  The jam is ready when the consistence is heavy.

Mezclar todo y continuar revolviendo de vez en cuando por una hora más. La jalea está lista cuando la consistencia sea espesa.




It made 5 cups of  jam.

Obtuve 5 tazas de jalea.



Enjoy it!

A disfrutarla!



P.D.  Sorry for the pictures quality, they are from my cell phone.
P.D. Me disculpo por la calidad de las fotos, pero las obtuve con mi teléfono.



domingo, 15 de marzo de 2015



Not a real catastrophe...

In the past days some PC friends asked about the world wide news about the explosion of one costa rican volcano... Well, it is true. 

One volcano woke up nearby, but we already have more active volcanoes around! The news is that over these past days we had lived with ash rain. 

Our pets think we love them even more, because we have to clean their paws, brush them and give them clean water after an eruption. Same for us, our eyes and skin hurts a little. When we see the ashes cloud, we suppose not be outside, but sometimes we do not realize the ashes until it is all over us. 

Anyway, only people who lives nearby the volcanoe change their routine: no school for kids. 

Thank you for your concern and we love our volcanoes!






No es una emergencia

En días anteriores algunos amigos de PC me escribieron preguntando sobre la noticia que dio la vuelta al mundo sobre la erupción de un volcán costarricense.  Es cierto.

Un volcán cercano se despertó, pero nosotros vivimos rodeados de volcanes activos.  La novedad es que estos últimos días hemos tenido lluvia de cenizas.

Nuestras mascotas creen que las queremos más porque hay que limpiarles las patitas, cepillarlas y darles agua fresca después de cada erupción.  También nosotros debemos cuidarnos porque la ceniza arde en los ojos y en la piel.  Se supone que no debemos estar a la intemperie durante la lluvia de cenizas, pero a veces no la notamos hasta que es demasiado tarde.

En todo caso, solo la gente que vive muy cerca del volcán ha cambiado su rutina y sus hijos no tienen que asistir a la escuela.

Gracias por su preocupación... nosotros amamos nuestros volcanes!!


p.d. You can take a look here:  
http://www.ticotimes.net/2015/03/13/breaking-new-explosions-at-turrialba-volcano